Flux RSS

Tarifs

Les tarifs indiqués ci-dessous ne valent qu’à titre indicatif. Le prix peut varier selon le sujet, la difficulté, le délai et le format de la prestation. Toute prestation de service sera précédée d’un devis gratuit qui tiendra lieu de commande ferme et définitive s’il est accepté par le client. Notez également que les tarifs ci-dessous sont exprimés hors TVA.

  • Traduction anglais-espagnol > français : 0,08€-0,15€
  • Traduction russe > français : 0,09€-0,15€
  • Révision de traduction : 0,02€-0,05€/mot cible
  • Rédaction de textes français : 0,05€-0,10€
  • Tarif horaire : 25€
  • Tarif minimum : 15€

Pour obtenir une estimation du prix de la prestation, contactez-moi directement par e-mail en envoyant les documents à traduire/les consignes de rédaction et le délai souhaité.

 

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Mon parcours de nomade digitale

La liberté au quotidien

Globe-T.

Le Bonnet voyageur • The travelling Winter Hat

modalalien

Translation and particulars

Culturescence

Des réflexions personnelles et documentées sur le domaine de la culture.

Translator Fun

eCards for translators and interpreters

Edith Soonckindt

Auteur, traductrice, éditrice, conseillère éditoriale

Books, j'adore

story lovers unite

A year of reading the world

196 countries, countless stories...

Laurent Laget

L'art de traduire les mots

L'autre jour

L'art de traduire les mots

Les piles intermédiaires

L'art de traduire les mots

Bons baisers de Yakoutie

Trente jours au cœur de la Sibérie

Thoughts On Translation

The translation industry and becoming a translator

ATLB

Association des traducteurs littéraires de Belgique

Naked Translations

L'art de traduire les mots

Ma Voisine Millionnaire

Etre indépendant, ça s'apprend !

%d blogueurs aiment cette page :