Mon CV

EXPÉRIENCES PROFESSIONNELLES

☼ Depuis juillet 2012 : traductrice (EN-RU-ES > FR), rédactrice et correctrice indépendante

◘     Tourisme et hôtellerie (+ de 500 000 mots) :

– Traduction et rédaction de contenus sur la location de voiture (Drivy, Sixt rent a car…)

– Traduction et rédaction d’articles touristiques sur diverses destinations pour plusieurs sites et agences de voyage (Accorhotels, AirTransat, Thomas Cook, Yelloh! Village, vente privée Le Voyage, illicoravel.com, booking.com, en-inde.net, hostelbookers…)

– Rédaction de contenus pour plusieurs agences de safari (safariluxe.com, safarivo.com)

– Rédaction d’articles sur divers restaurants, hôtels, sites de camping (Accorhotels, Yelloh! Village…)

– Traduction de descriptions de tours guidés pour divers sites (romeoperatickets.com, trekksoft.com…)

◘     Technique (+ de 400 000 mots) :

– Traduction des newsletters et des descriptions de luminaires à LED et de projets d’éclairage pour le site de CLS-LED

– Traduction de manuels techniques pour la marque britannique Duronic

– Traduction d’articles sur les conseils carrière pour le site Monster.fr

– Traduction de documents internes pour diverses entreprises (Engie, Eyefreight, Axa)

– Traduction d’articles dans le domaine informatique pour Kaspersky Lab

– Rédaction de descriptions de bijoux pour la bijouterie en ligne Planetys

– Rédaction d’articles sur la transmission d’entreprise pour le cabinet Huchet-Demorges

– Rédaction d’articles sur les fournitures de bureau pour différents sites Internet (topagenda.fr, cashcartouches.com, fauteuil-bureau.net, ramettepapier.com)

◘ Marketing (+ de 300 000 mots) :

– Traduction et rédaction SEO pour diverses boutiques en ligne et sites d’entreprise (Fnac, Flexilivre, Go Sport Montagne, Godiva, PeopleOnPoint…)

◘     Arts (+ de 250 000 mots) :

– Traduction d’articles de critiques de danse pour le Malandain Ballet Biarritz

– Traduction de descriptions de concerts, d’opéras et de ballets pour le site ClassicWorld.at

◘     Publications (+ de 30 000 mots) :

– Traduction de 80 feuillets de La Bible des cocktails, 3000 recettes illustrées, Simon Difford (éditions Marabout, October 2013)

– Traduction d’un e-book sur la conversion de contenu pour Textbroker

– Traduction de livres de recettes pour Tupperware

☼ Depuis janvier 2012 : secrétaire et chargée de communications pour Euromed Audiovisual Productions (EAP agency)

Contribution à l’organisation de deux conférences d’information sur le projet NISSA TV, l’une au Parlement européen le 8 mars 2012, l’autre à Tunis les 7 et 8 mars 2013.

◘ Gestion des pages Facebook et Twitter de NISSA TV.

Missions de rédaction, de relecture et de traduction pour la promotion du projet NISSA TV.

☼ De janvier à fin mars 2011 : stage de traduction chez Global Lingua Services (Bruxelles)

Gestion de projet, traduction, transcription, création d’e-mailing, sous-titrage…

PARCOURS SCOLAIRE

☼ 2012-2014 : formation post-universitaire en traduction littéraire anglais-français

Centre Européen de Traduction Littéraire (CETL) à Bruxelles.

 ☼ 2009-2011 : master en traduction multidisciplinaire, en anglais, russe et espagnol (obtenu avec distinction)

Faculté de Traduction et d’Interprétation – École d’Interprètes Internationaux (FTI-EII) de l’université de Mons.

 ° Mémoire : The Witch Must Die: The Hidden Meaning of Fairy Tales, Sheldon Cashdan (réussi avec grande distinction).

☼ De février à juin 2009 : programme d’échange linguistique

Université linguistique de Minsk (MGLU), Belarus

☼ 2006-2009 : bachelier en traduction générale, en anglais et russe

Faculté de Traduction et d’Interprétation – École d’Interprètes Internationaux (FTI-EII) de l’université de Mons.

☼ 2000-2006 : études secondaires en section latin et langues modernes (néerlandais, anglais et espagnol)

Institut des Ursulines de Tournai.

ATOUTS

☼ Connaissances linguistiques

Français : langue maternelle

Anglais : C2

Russe : C2

Espagnol : C1

Néerlandais : B2

☼ Informatique et logiciels

Microsoft Office 2016

Adobe Acrobate IX

Omega T

SDL Trados Studio 2017

CENTRES D’INTÉRÊT

☼ Danse : 25 ans de pratique dans une académie privée et professeur de danse depuis 2012.

☼ Musique : certificat de qualification du Conservatoire de Musique de Tournai.

☼ Voyage : Belarus, Lettonie, Lituanie, Estonie, Croatie, Inde, Royaume-Uni, Irlande, Danemark, Norvège, Suède, Thaïlande, Indonésie, Finlande, Autriche, Suisse, Italie, Croatie, Grèce, Turquie, République tchèque…