Accueil

Bienvenue sur Translovart !

Translovart, c’est quoi ? Le site d’une traductrice de l’anglais, du russe  et de l’espagnol vers le français qui se spécialise dans la littérature, le marketing, le tourisme et les arts.

Translovart, c’est qui ? Elise Lignian, diplômée d’un master en traduction multidisciplinaire de la Faculté de Traduction et d’Interprétation (anciennement École d’Interprètes Internationaux) de l’université de Mons, Belgique.

Translovart, c’est aussi un mot hybride, imaginé pour désigner mon métier, la traduction, en combinant mes trois premières langues de travail. Translation en anglais pour « traduction »  ; slova en russe pour « mots » et art en français.

Translovart, c’est donc l’art de traduire les mots !

3 responses »

  1. Marie-Andrée Pieters

    Translovart.com reflète ta personnalité, Elise : jeune, dynamique, résolue, professionnelle, généreuse, et qui plus est, heureuse de savourer la vie. Bravo ! Marie-Andrée Pieters

    Répondre
  2. Continue sur cette voie, ton site est très bien conçu et tes textes personnels et originaux devraient sensibiliser les clients potentiels. PS: très bonne trouvaille la comparaison entre les cochons et les poules.

    Répondre
  3. C’est une belle combinaison de mots. Elise, tu es courageuse, discrète et travailleuse, je te souhaite le meilleur. L. LEFEVRE

    Répondre

Répondre à EmpainAnnuler la réponse.